キム・ミン・ジュン Dami Kwonとの彼のラブストーリーについて、Ask Us Anythingの最新エピソードについて話しました!

JTBCバラエティーショーの今週のエピソード、Kim Min Joon、 ソンジョンホ , 私はジュンを持っています 、 そして 編み物と歌 ゲストとして登場しました。



キム・ミン・ジュン, who married Gドラゴン 昨年の10月の姉妹ダミクウォンは、盲目のデートで今妻に会うことについて話しました。彼らが会ったときに彼女がGドラゴンに関係していることをすでに知っているかどうか尋ねられたとき、彼は彼らの最初のデートの前に聞いたことを確認した。しかし、それは必然的に一目ぼれであるのではなく、キム・ミン・ジュンは、彼らが結婚まで彼らの関係で迅速に進歩したと説明した。

彼は思い出した、それは私たちの最初のデートでとても寒かった。とても寒かったので、「すぐにまた会えることを願っています」と言いました。

彼らの2番目のデートについて、彼は明らかにし、私は彼女に連絡し、「私たちはお茶のために会うべきですか?」と言った。彼女の家で、彼女は私に家に持ち帰るためにたくさんのものを与え始めました。彼らは彼女が自分で作ったサイドディッシュでした。彼は、彼が以前に彼らの日付の間に、彼が通常家で一人で食べた方法について言及したと説明した。



その後、ショーの推測ゲームセグメントの間に、キム・ミン・ジュンはキャストメンバーに尋ねました、最近の私の懸念は何ですか? Koo Jaは正しく推測しました、あなたはあなたの義理の兄弟にいくらかの小遣いを与えたいと思っていますが、彼にいくらを与えるかわかりません。

キム・ミン・ジュン explained, I only have an older sister. I’ve always thought that if I had a brother-in-law who was younger than me that had to enlist, I’d really want to take care of him like an older brother. But I ended up actually getting a brother-in-law、 そして he even enlisted late. When he came out on break, I wanted to fulfill my fantasy of sliding him some money to buy some chicken when he returned and saying, ‘Don’t tell your sister.'

彼は私が彼の休憩中に彼と会う前に続けた、私の知り合いは「あなたが彼を与えれば、あなたは彼にいくら与えるつもりですか?」と言いました。



その後、彼はG-dragonから小遣いを受け取ったかどうか尋ねられましたが、彼はまだ答えました。お金ではなく、他の多くのメリットを受けました。

キム・ミン・ジュン continued, When I moved into my house after getting married, I really wanted a desk to read scripts at. One day, my wife suddenly suggested we go get a really nice desk from my brother-in-law’s house. Even though he wasn’t home, we greeted the security guard and brought the desk home.

Seo Jang Hoonは陽気にコメントしました、それは盗難ではありませんか?キム・ミン・ジュンは明らかにした、彼女は彼に知らせた。今、私はデスクを本当によく使っています、そしてそれはとてもきれいです。

彼はまた、G-dragonに感謝し、キャストを共有して笑い声を上げ、私たちは会い、「机はとてもいいです、私はそれをとてもよく使っています」と言いました。しかし、彼は言いました。自分?'

以下の英語字幕付きのAsk Us Anythingの最近のエピソードをご覧ください!

今すぐ見てください